强盗与士兵
编辑:Simone
2025-06-15 17:18:15
521 阅读
中国有一部古典名著,它最早的德文译名是《强盗与士兵》,法文译名是《中国的勇士们》,英文译名是《在河边发生的故事》。
水浒——
1、因为是写起义军与宋朝政府之间的交战与瓜葛,故名《强盗与士兵》.
2、因为其中有一百单八将,故名《中国的勇士们》。
3、水浒中的“浒”意为水边、河边,而梁山名为“水泊梁山”,指环水、依水之山,所以叫《在河边发生的故事》。
《水浒传》
最早的德文译名是《强盗与士兵》,法文译名是《中国的勇士们》,英文译名是《在河边发生的故事》
水浒传,
版权声明:本站【趣百科】文章素材来源于网络或者用户投稿,未经许可不得用于商用,如转载保留本文链接:https://www.qubaik.com/life/261410.html